Current Position >> Admission >> How to pay
How to pay

一、网上支付(仅限报名费)

     On-line Pay (only for the application fee)

     已经注册的学生,可以在注册最后环节,选择网上支付。

     Students who has registered can choose online pay  at the last step of registration.

 

二、汇款 Remittance

    请按以下内容汇款(请写清楚学生姓名、汇款内容):
    Please send the money to the following account (Please clearly write your name and your payment details):

名称(Name)

上海交通大学
SHANGHAI JIAOTONG UNIVERSITY

帐号(A/C)

454659250319

银行(BANK)

中国银行 上海市分行  港汇广场支行
BANK OF CHINA SHANGHAI BRANCH GRAND-GATEWAY SUB-BRANCH

银行地址(BANK ADD)

中国 上海市 虹桥路3
NO3,HONGQIAO ROAD,SHANGHAI,CHINA

银行代码(SWIFT CODE)

BKCHCN BJ300

银行电话(TEL)

86-21-64070906

邮政编码(POST CODE)

200030



三、校内收费 Payment on campus
    1. 已经注册的学生,可以申请办理中国银行个人银行帐户。帐户含折子1本,借记卡1张。A registered student may apply to open an individual banking account in Bank of China and therefore is to own a bankbook and a debit card. 
    1)  帐户的用途The Usage of the Bank Account
        该帐户可以存入人民币及其他8种外国货币。其他用途还有:境内汇款、境外汇款、转帐划款、POS机消费等。支付学费时,请学生将存款以人民币方式存入。The Chinese currency and some eight foreign currencies can be deposited into this account. The card can also be used at home and abroad, for transferring and consumptions on POS. The students are required to deposit Chinese currency(RMB) into the account and pay the tuition fee.

    2)  POS机手续费The charges for payment on POS
        a) 使用标有“银联”标志的人民币卡,学校支付手续费。The school will pay the charge if RMB cards with symbol “Yinlian”(银联) are used;
        b) 使用国际卡仅限VISA、MASTER卡,手续费由学生支付。The students are required to pay the extra charge if non-Chinese cards are used. Only VISA and MASTER cards are available.

    2. 付学费 Tuition Payment
        1)  新学生可以用汇款、信用卡、个人支票、旅行支票以及人民币(或美元)现金付款。New students can pay the tuition by remittance, credit cards, personal check, traveler’s check, and cash in Chinese currency(RMB) or US Dollars.
        2) 学校规定:本科学位生第2年缴付学费,一律由中国银行在学生个人账户中自动扣除相应金额。学费每年付一次,8月15日之前请将当年学费金额以人民币存入帐户。注册时学生必须先领取发票,然后办理相关注册手续。From the second year, all bachelor degree students Who have opened bank accounts are required to pay the tuition fee via the individual accounts in Bank of China, deducting the amount of money of tuition automatically by the bank. Therefore, before August 15th every year, please deposit enough money in RMB for the tuition fee into the account. On the registration day, student should get their invoices before going through the registration procedure.

        个人帐户汇款提示:TIPS FOR THE REMITTANCE FORM:

户名 (Name)

学生姓名 STUDENT NAME

帐号(A/C)

学生账号 STUDENT ACCOUNT NUMBER

银行(BANK)

中国银行上海市分行 港汇广场支行
BANK OF CHINA SHANGHAI BRANCH GRAND-GATEWAY SUB-BRANCH

银行地址(BANK ADD)

中国 上海市 虹桥路3
NO3,HONGQIAO ROAD,SHANGHAI,CHINA

银行代码(SWIFT CODE)

BKCHCN BJ300

附言 (ADDITION)

请注明:兑换人民币
Please make a note: EXCHANGE INTO CNY (RMB)


四、 电话银行

        电话银行,请拨打:95566,境外请拨打:+86 21 95566。
        初始密码为:111111。请通过电话及时修改密码。
        电话银行95566可进行业务咨询,账户查询,账户挂失等。
        TELE-BANKING Please call 95566 for tele-banking service in China and 0086-21-95566 from abroad. The initialized password is 111111. Please change it on telephone as soon as possible. 
        The tele-banking service includes consultation, account details inquiry and stopping the account for emergency.

HANBAN | China Scholarship Council | Homepage of SJTUPrivacy Policy | Contact us

©Copyright International Chinese Education Center, School of Humanities | No. 1954, Hua Shan RD. Shanghai, China (ZIP CODE 200030) |